7カ月で330島を取材。Singaporeに住むManga Creator

【Singapore】新聞社が航空機火事事故を誤報道。僕は訂正対応依頼を連絡した(見て見ぬふりするのはよくないと漫画で学んで大人になったから)

本websiteは一部にプロモーションを含みますが、記載されている情報はその影響を受けておらず、忖度無しの立場で制作し公開しております

2024年1月2日に発生した羽田空港での事故の脱出に要した時間は「18分」と日本各紙面で報道されています。しかしシンガポールの報道社の一つであるcnaでは「90秒」で379人の乗客全員が脱出したと報道しています。90秒!?12倍速!?もはや動きを目で追えないレベルじゃん。「90秒ルール」の報道とごっちゃになってません?

face

冷静にイメージしてくれ
普段飛行機から降りる際でも90秒で379人が完了なんて無理だろ。シンガポールって50m走得意なチート系能力者国民なの?

機内で379人が全速力で駆け抜けるレベルだぞ!!!

↑google検索結果。日本の各報道では18分とされている

(日本語訳表示でのスクリーンショット。本スクリーンショットの著作権はcna社に帰属します。)

「どのようにして避難したのでしょうか?」

こっちが聞きたいよ!!ファビアンさん!

同居人(Singaporean)

90秒で脱出したってシンガポールの報道で知ったけど18分なの?

僕の同居人(シンガポール人)まで誤解が広まっている始末

目次

誤解がシンガポールに広まっても・・・・

JALのクルー&操縦士らと乗客らの素晴らしい協力体制が世界から賞賛されているのに、誤った情報で「え?90秒・・・あ、いや・・・なんか誤解してるみたいだけど・・・」と漫画にあるようなセリフの展開になってしまっても難なので、僕は人生で初めてcnaへフィードバックを送信しました。

電話番号入力が必須になってたのでコメント欄に「電話はかけてこないでください」とかきました。この国のカスタマーセンターは電話をかけてくる率が高すぎる。かかってこなかったのはICAくらいだ。飲食店もonlineで席予約すると前日に電話くる。

cnaからの返事

このメールは、当該記事の修正完了後のタイミングで僕に送信

僕の連絡後に修正されたcna記事

(日本語訳表示でのスクリーンショット。本スクリーンショットの著作権はcna社に帰属します。)

本文まではもう読まないけどタイトルが修正されたのでよしとするよ

免責事項

・当websiteのコンテンツ・情報について、可能な限り正確な情報を掲載するよう努めておりますが、一般的な情報解釈や正確性・安全性を保証するものではありません。何か行為をされる場合には、必ず個別の事案に沿った具体的な法的助言を別途お求めください。

・当websiteに掲載された内容によって生じた直接的・間接的・派生的・特別の・付随的・あるいは懲罰的損害および利益の喪失については、それが契約・不法行為・無過失責任・あるいはその他の原因に基づき生じたか否かにかかわらず、一切の責任を負いません。

・当websiteの取材や調査時期は記事の公開日には基づいておりません。

・当websiteに掲載されている商標は各商標権者に帰属します。本website・その他資料等に記載されている会社名、システム名、製品名は一般に各社の登録商標または商標です。なお、本文および図表中では、「™」、「®」は明記しておりません。

・SGD(シンガポールドル)と日本円のレートは、断りがない限り、2023年10月時点の1 SGD=110円 を用いています

Ira
manga artist
【人物】島国Japan出身。島国Singapore在住。鹿児島生まれ。
【学歴】修士号:知的財産マネジメント
【資格】知的財産アナリスト(コンテンツ)・知的財産管理技能検定2級 他
【研究テーマ】民俗学のフィールドワークを日本海外で実施中の学生。
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次