シンガポール人と実際に入籍した僕の友人たちや、彼らの友人の属性情報まとめです。
リアルな現地情報です。うさんくさい結婚・恋愛コーディネーターや出会い系SNSにだまされないようにね!

↑ 10ドルちょっとした。シンガポール人と結婚した日本人友人とお茶したときの写真。飯テロ!

子供がいる方々は特段故郷との複数拠点生活予定はないらしい。
僕は自分で畑や田んぼやりたいから、日本と
シンガポールの複数拠点生活です。税金も日本に今も払ってる。
シンガポール人と結婚した外国籍の方々
【多い】
・マレーシア人
・タイ人
・ベトナム人
・中国人(香港含む)
【次に多い印象】
・日本人(僕の周りが日本人配偶者、という属性情報の人たちが多いため)
*白人・黒人と結婚したシンガポール人友人は僕の周りには0人です。みんなアジア人。
シンガポール人同士で結婚している人の方が多い印象です。
僕の周りのシンガポール人は、3分の1から50%弱が外国人との結婚です。
その中でも、東京出身の日本人と結婚したシンガポール人は僕の友人にはいません。
僕は鹿児島出身ですが、シンガポールでは東日本出身の日本人しかまだお会いしたことがないですね。東京近郊は駐在系が多いのかな(知らんけど)。

シンガポールで専業主婦は意外と多いんです
シンガポール人同士の結婚だと共働きがデフォルトです。
双方の親御さんがお子さんの迎えや家事手伝い、調理もしてくれます。これもデフォルト。
配偶者が外国人の場合。専業主婦(主夫は知人にいないのでわからない)が意外と多い。
一人、日系企業で働いている日本人と話したことありますが、彼女は「コンド買って収入増やしたいから休日も土曜だけ働きたい」とアルバイトに応募してました。
この人の場合は家庭環境が特殊かもしれません。
専業主婦のひとたちと子供
前述の専業主婦の方々ですが、みなさんお子さんいます。あくまでも前述の専業主婦の方々、がこの言葉の範囲対象です。僕の友人とその友人までがその範囲。それ以外は僕は知らない。
彼女らは、”お子さんいるのが理由”で専業主婦やっているわけではありません。
主な理由は「シンガポールで働こうかと思ったけど言語の壁難しかった。」みたいです。
僕らの間では専業主婦な言葉は使わず、「無職」・「ニート」を用いています。特に家事もしていないしなぁ・・・。ニートだ。けどニートじゃないと僕には漫画を描く時間はとてもとても確保大変でおじゃるよ。検索でみつかりやすいように”専業主婦”の言葉を本記事では用いてます。
シンガポールの仕事系記事
-
【海外生活】ビジネスネームを使用できないことが多い.シンガポール
-
1分作業/数十回の半日拘束で月約10万円.シンガポール在住日本人は継続調査確定
-
【最新】日本人駐在員妻ヒエラルキーの現実と可視化情報図.強制送還と永住権.海外移住と海外生活シンガポール事例
-
上司がリー・クアンユ.シンガポールの大統領官邸は超エリート構成で育児も両立してる
-
新任駐在員交流会のお知らせがJAC Recruitment Singaporeから届いた。海外移住と転職と。
-
面談なし。契約書締結前に就労開始、はシンガポールでは一般的
-
シンガポールで専業主婦は結構多い。シンガポール人と結婚した女性の国籍
-
外国人で英語が話せなくても堂々と仕事しています。海外転職の問題は言語よりビザ
-
70歳代でも時給1,700円:シンガポールのリアル月収額、給与と残業:Ira親族の場合(南洋理工大学、外国人労働者、エンジニア、管理職、事務職、転職)
-
【Singapore生活】あなたの家でドラマの撮影をさせてもらえますか?、と依頼がきた(謝礼あり)。二次元キャラグッズ&日本刀(偽)&マリオのグッズとかてんこ盛りのオタク部屋ですけど。
-
AmazonJP&SGアソシエイト他は一発審査OKでバリューコマースだけ審査NG。海外:シンガポール在住者事例。
-
シンガポールは日本と違って1カ月以上有給消化とれる.職種実例紹介
-
【Singapore】解雇を行いやすい国。就業期間によっては、翌日解雇で給与もその日分までで終了
-
【Singapore】英語名での愛称を希望するが断られる
免責事項
1.創作作品(漫画まはらじま)はフィクションであり、登場する人物・団体・場所・国名等は実在のものとは関係ありません。実在の場所の風景と民俗を描いていますがストーリーや世界観は作者Iraのオリジナルです。
2.本記事のコンテンツ・情報について、可能な限り正確な情報を掲載するよう努めておりますが、一般的な情報解釈や正確性・安全性を保証するものではありません。何か行為をされる場合には、必ず個別の事案に沿った具体的な法的助言を別途お求めください。
3.本記事に掲載された内容によって生じた直接的・間接的・派生的・特別の・付随的・あるいは懲罰的損害および利益の喪失については、それが契約・不法行為・無過失責任・あるいはその他の原因に基づき生じたか否かにかかわらず、一切の責任を負いません。
4.本記事の取材や調査時期は記事の公開日には基づいておりません。
5.本記事に掲載されている商標は各商標権者に帰属します。本記事・その他資料等に記載されている会社名、システム名、製品名は一般に各社の登録商標または商標です。なお、本文および図表中では、「™」、「®」は明記しておりません。
6.SGD(シンガポールドル)と日本円のレートは、断りがない限り、2025年3月時点の1 SGD=110円 を用いています